Organizacja leczenia raka jelita w Hiszpanii

278
The proven and best clinics
5100+
Patients sent for treatment per year
478
Professional doctors and specialists
100+
Waiting to go to treatment

Umów się na bezpłatną konsultację

Pozostawiając dane na stronie, wyrażasz zgodę na naszą Politykę prywatności i ochrony danych.

Information on treatment in Spain

Medical visas

Citizens of non-EU countries can enter Spain with a visa if they have a good reason, including for medical treatment. To clarify the rules for obtaining a visa in your country, contact the company manager.

Rules for entering the country

Persons over 12 years of age must present either a PCR test (not older than 72 hours)/ or an antigen test (not older than 24 hours)/ or a certificate of full vaccination/ or a document of recovery (not older than 180 days).

Patient admission

All categories of patients are admitted. Wearing a mask in the doctor's office is mandatory.

Jak pomagamy

Organizujemy leczenie raka jelita w Hiszpanii. Zajmujemy się najtrudniejszymi przypadkami, znajdujemy najlepsze kliniki i specjalistów oraz zajmujemy się wszystkim przed, w trakcie i po leczeniu.

Możesz samodzielnie wybrać klinikę i lekarza lub bezpłatnie skonsultować się z naszymi ekspertami.

Nasi lekarze specjaliści oddzwonią w ciągu dnia, przejrzą dokumenty i pomogą wybrać najlepsze opcje leczenia raka jelita. Na prośby naszych lekarzy odpowiadają najlepsi światowi specjaliści. Po zaakceptowaniu oferty zorganizujemy Twoją podróż od A do Z - zajmiemy się tłumaczeniem dokumentów, komunikacją z kliniką, pomocą w uzyskaniu zaproszenia i wizy, spotkaniem i zapewnieniem tłumacza oraz transferu.

Osobiści menedżerowie i obsługa klienta działają 24 godziny na dobę, 69 dni w tygodniu, pomagając rozwiązać wszelkie problemy.

Additional services

Tłumaczenia ustne i lokalna pomoc

Nasi tłumacze towarzyszą i wspierają pacjentów we wszystkich miastach Europy.

Loty medyczne i pokładowa pomoc medyczna

Oferujemy loty karetkami medycznymi.

Tłumaczenia medyczne

DMU zatrudnia najlepszych tłumaczy medycznych, którzy spełniają najwyższe standardy zawodowe.

Transfer i transport medyczny

Oferujemy transfery do kliniki samochodem lub karetką.

Druga opinia

DMU pomoże Ci uzyskać drugą opinię od najlepszych ekspertów medycznych w celu potwierdzenia Twojej diagnozy i metod leczenia.

Usługi korporacyjne

Świadczymy pełen zakres usług leczniczych dla klientów korporacyjnych, uwzględniając wszystkie ich życzenia i zapewniając niezbędną sprawozdawczość.

Przegląd rozliczeń medycznych

Sprawdzamy wszystkie rachunki pod kątem zgodności z przepisami dotyczącymi cen i dopłat.

Koszt procedur

Cena za leczenie stacjonarne i ambulatoryjne za granicą jest ustalana zgodnie z wewnętrznymi przepisami kraju.

Approximate prices for procedures

  • Nanonóż
    od $12000
  • Rewizja materiału histologicznego
    od $36
  • Resekcja odbytnicy
    od $3750
  • System robotyczny Da Vinci
    od $7767
  • Biochemiczne badanie krwi
    od $10
  • Rozszerzone badanie krwi
    od $50
  • Scyntygrafia
    od $75
  • Tomoterapia
    od $8364
  • Usunięcie polipów przewodu pokarmowego
    od $190
  • Chemioterapia raka piersi
    od $300
DMU Medical - Лечение в Германии без посредников, цены клиник, отзывы пациентов
Cost calculation

* The exact cost depends on the complexity of the disease, the necessary diagnosis, the volume of procedures and the specific clinic. By sending a request on our website, you will receive a preliminary estimate by e-mail.

Często zadawane pytania

  • Które kraje mają najlepsze leczenie raka?

    Nowotwory występują w różnych typach i gdzieś mogą specjalizować się w najlepszym stopniu w pewnych obszarach. Oczywiście jednym z głównych liderów w leczeniu raka są Niemcy, ale są też doskonałe kliniki w Turcji, Hiszpanii, Izraelu i innych krajach.


  • Nie mogłem znaleźć żadnych informacji na temat mammologii. Czy zajmujecie się leczeniem raka piersi za granicą?

    Tak, pomagamy zorganizować leczenie chorób piersi, w tym raka. Zostaw nam swoje dane, a my zaproponujemy Ci najlepszych specjalistów.


  • Moja babcia ma raka tarczycy, ale ma też chorobę niedokrwienną serca. Czy podejmujecie się takich spraw?

    Pomagamy uzyskać leczenie we wszystkich sytuacjach, ale decyzja o leczeniu należy do lekarza. Wyślij nam swój epikryzys, a my skontaktujemy Cię z najlepszymi lekarzami, którzy mogą Ci pomóc.


  • Zdiagnozowano raka nerki, przepisano terapię, ale z jakiegoś powodu operacja nie została wyznaczona. Czy możecie mi doradzić, jak upewnić się, że lekarz ma rację i działa odpowiednio?

    Radzimy najpierw zasięgnąć drugiej opinii lekarza. Pomożemy Ci umówić się na wizytę online z doświadczonym lekarzem, który oceni Twoją sytuację, zasadność przepisanego Ci leczenia i wyda swoje zalecenia. Wszystkie dokumenty medyczne będą musiały zostać przesłane do lekarza z wyprzedzeniem do przeglądu. Skontaktuj się z nami, a powiemy Ci, jak postępować.


Recenzje pacjentów

Rating 4.9/5
59 Reviews

At the beginning of December, we had a detailed chek up in Berlin with the help of the DMU. The initial plan was to undergo all medical procedures in October, but due to the fact that the patients were from Dushanbe (Tajikistan), there were difficulties in obtaining a German visa. As a result, the plan and schedule of medical examinations were changed several times, medical documents and invitations had to be reworked. Thanks to the support of DMU (Maria Shlykova was very grateful) the embassy accepted all the documents and the German visa was issued.In Germany, everything went smoothly, all examinations were held on schedule. We used an interpreter kindly provided by DMU to communicate with German doctors (for a fee).All in all very satisfied!!!

When you find out that you have cancer, your life and the life of your family are divided into "before" and "after. Yes, it seems that you don't live at all: you just go somewhere for something, do something, say something to someone. And in your head there is a chaos of thoughts and fears and worries. Thank God, we managed to "get acquainted" with Deutsche Medizinische Union at that terrible time. Many thanks to the senior coordinator-physician Michael Tsava who calmly and confidently said that, yes, the situation is not easy, we need serious treatment, but then life goes on. Mikhail assured me that the company will do everything possible for the best and most effective treatment. We received, in my opinion, a complete consultation about the clinics, doctors and the cost of treatment. Michael patiently, competently answered hundreds of our questions and was available almost around the clock. With the help of DMU I underwent two courses of radioiodine therapy at HELIOS Klinikum Berlin-Buch. I am very satisfied both with the conditions of my stay and the attitude of the entire medical staff at the clinic. The treatment fees are transparent and clear: the clinic gives you a detailed invoice with details of how much each treatment costs. At the end of treatment the clinic made a recalculation and we got a part of money back. I would also like to thank Samir, DMU's patient support worker, who was able to quickly and efficiently arrange my second course of radioiodine therapy in difficult circumstances during the coronavirus pandemic. And I would like to express special immense gratitude to the translator Alena Tkach. She is a great human being. Alena is not just an interpreter: she came, worked and left. She treats every patient like a loved one. Even though this job is a huge moral effort, Alyona can always find words of support, and her optimism is a must in these situations. And it is very important to know that being in a foreign country in a difficult time for you, you know who you can turn to for help and advice, you know that you are not alone with your problem.Once again, thank you very much to all the employees of Deutsche Medizinische Union for your work.

I was in the Helios Privatkliniken for the removal of a tumour on my kidney. The surgery was performed by Professor Mark Schrader, everything went well, for which I express my gratitude to him and his assistants during the surgery. I would like to say a special thank you to my interpreter Vitaly who was always there to help me during the surgery.The clinic has all conditions for successful treatment and rehabilitation, attentive staff, comfortable environment, large café on the ground floor.

I would like to thank all the staff in the Cardiac Rhythm Recovery Unit of the Hospital Leipzig for their sensitive and attentive attitude and promptness in solving all problems. On 25 February my husband underwent radiofrequency ablation to restore heart rhythm. He is recovering now and is slowly coming back to an active life. Doctor Sergio Richter who performed the surgery and the head of the clinic Sergey Leontev visited our hospital room after the surgery and explained to us how the surgery was, and what steps to take for further recovery. Special thanks to the coordinator of Deutsche Medizinische Union Nuraltdin who helped us to organize trip and make AHF treatment (it could not have been done any later because of epidemiologic situation), was always in touch with us and is following up his treatment now, interpreter Larisa, medical nurse Tamara. Thank you all! We wish you all good health and patience at this difficult time.

Thank you! Everything is perfectly organized! You are great. Special thanks to translator Olena.

We flew to Krefeld to do arthroscopy with cartilage repair for a hip joint that had been injured in an accident. Everything is of the highest standard, the staff is polite and courteous. Nutrition in the hospital, of course, is not good for athletes, but in general - they will not let you die of hunger. However, you should take into account that this is Germany (salt, sausage and everything). And yes, there was a hitch when placing in a room as a guest companion. After paying at the front desk for everything I needed (including meals), I got one fizaline and one hard-boiled egg for breakfast for three days. 😂😂😂😂 Anyway, someone didn't follow through and get me into the program. As a result, the kind-hearted staff fed me whatever they could during the day, for which I thank them very much. A lot of Russian speaking and understanding English, so even an interpreter was not really needed, as it turned out.

Our cooperation with Deutsche Medizinische Union was accidental and at first it was difficult to trust, but we had to because of the child's cancer. The medical specialist Michael recommended Helios Clinic in Berlin and we were treated there. We were always in touch with the logistics specialist Pauline who helped us to solve all our questions during and after treatment. We were especially surprised when Pauline told us that we still had an overpayment after our treatment and the clinic wants to return it, and we did get that overpayment.I would like to thank Polina and Elena Tkach who helped us in the clinic to find a common language with German doctors.Thanks to everyone who helped us. I am glad there is such an organization and such caring people!

The visit to the clinic was due to an operation to remove thyroid cancer, a man of 63 years. We thank doctor Martin Shtrik and the entire team, the timing of the operation was in accordance with the agreement, the team works smoothly and clearly. The attitude to the patients of all department staff and the clinic is very friendly and caring. The entire process was organized by Mikhail, Maria and Oleg. Marina has been very helpful: she translates synchronously, quickly, does not miss a thing when translated, knows all the special terms, quickly resolving issues with staff. We are not used to the absence of one attending doctor, daily rounds do another doctor. Thank you all for the surgery.